欧美三级国产三级日韩三级_亚洲熟妇丰满大屁股熟妇_欧美亚洲成人一区二区三区_国产精品久久久久久模特

收錄進牛津詞典的funny mud pee,被注冊成商標了? - 新聞資訊 - 云南小程序開發(fā)|云南軟件開發(fā)|云南網(wǎng)站建設-昆明葵宇信息科技有限公司

159-8711-8523

云南網(wǎng)建設/小程序開發(fā)/軟件開發(fā)

知識

不管是網(wǎng)站,軟件還是小程序,都要直接或間接能為您產(chǎn)生價值,我們在追求其視覺表現(xiàn)的同時,更側重于功能的便捷,營銷的便利,運營的高效,讓網(wǎng)站成為營銷工具,讓軟件能切實提升企業(yè)內部管理水平和效率。優(yōu)秀的程序為后期升級提供便捷的支持!

您當前位置>首頁 » 新聞資訊 » 知識產(chǎn)權 >

收錄進牛津詞典的funny mud pee,被注冊成商標了?

發(fā)表時間:2021-3-10

發(fā)布人:葵宇科技

瀏覽次數(shù):83

萬物皆可注冊商標。

當然,不是說都能注冊成功,而是都有人提出注冊申請。

中國的注冊商標申請那么多,多的是你想不到的奇奇怪怪的名字。

比如,最近很火的中式英文funny mud pee……

funny mud pee被注冊成商標

特朗普把病毒稱為“Chinese Virus”,得到部分美國網(wǎng)友的支持,其中有一位支持特朗普言論的網(wǎng)友留言:“Yes. Chinese virus is right(是的,叫‘中國病毒’是對的)”,隨后就被一位中國網(wǎng)友回懟:“Right your mother right”,更為經(jīng)典的是,有網(wǎng)友回復“funny mud pee”,形象生動,一度讓外國人摸不清頭腦,甚至被收錄進了牛津詞典。

這一波操作下來,funny mud pee在國內更是名聲大噪,還演變出funny mud go pee。

如果你看到這里還不懂這句話的含義,可以放聲讀讀看。

值得一提的是,funny mud pee也出現(xiàn)在商標注冊申請里。

根據(jù)商標網(wǎng)查詢,2020年3月27日,就有一家公司申請注冊了25類和35類的“funny mud pee”商標,目前還在審查階段。

不過,這并不是第一個被注冊成商標的中式英文。

中式英文商標

中國人擁有極強的語言天賦,不僅能將普通話演變成地方口音,由于語法的不同,還能將英文演變成中式英語。而那些年流行過的中式英語,大多被商標申請人看中。

挑釁用語“You can you up”(你行你上)被申請注冊了7次;

“No zuo no die”(不作死就不會死)被申請注冊了5次;

“Good good study, day day up”(好好學習天天向上)被申請注冊2次;

那這些中式英語能被注冊成商標嗎?

中式英語能被注冊成商標嗎?

根據(jù)查詢了解到,確實有不少中式英文已經(jīng)成功注冊成商標,例如上文提到的“You can you up”。

但funny mud pee就難說了,雖然其表面含義是“有趣的泥尿”,但在國內語言環(huán)境來說,這就是一句臟話,尤其是這三個詞本沒有關聯(lián),為臟話才結合在一起。

《商標法》第十條第一款第(八)項的規(guī)定,有害于社會主義道德風尚或者有其他不良影響的標志不得作為商標使用。

類似于那些年被駁回的“MLGB”、“caonima”等商標,“funny mud pee”商標大概率會得到“為了積極凈化網(wǎng)絡環(huán)境、引導青年一代樹立積極向上的主流文化和價值觀,制止以擦邊球方式迎合‘三俗’行為,發(fā)揮司法對主流文化意識傳承和價值觀引導的職責作用”的回應,然后以含義消極,格調不高,用作商標有害于社會主義道德風尚,易產(chǎn)生不良影響,被駁回注冊。

不過真正的結果如何,還要拭目以待。

文章來源于393知產(chǎn)平臺,已獲授權轉載。

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:0871-63361315;郵箱:[email protected]。本站原創(chuàng)內容未經(jīng)允許不得轉載,或轉載時需注明出處::葵宇科技

相關案例查看更多